侗族儿童背带裤 The Dong Children Overalls
Dublin Core
Title
侗族儿童背带裤 The Dong Children Overalls
Subject
织锦(素锦-仅蓝白两色)Brocade (plain - blue and white only),八角星 Octagram pattern ,雷纹 Fret pattern,回纹 Circular-letter pattern,曲折纹 Zigzag pattern
Description
(简)儿童背带裤蓝白相间,简约朴素,低调而不失美感。此背带裤运用了素锦的制作技艺。背带裤上织满了八角星、回纹、曲折纹等纹样,皆为中国传统古老的几何纹饰。最早出现在陶瓷和青铜器上,有吉祥、富贵绵长的美好寓意。八角星图案是大渡口文化时期人们对宇宙世界极简概括的形象表现。这些古老的几何图案如今还常出现于苗族、侗族的织锦服饰中,让我们窥见其民族的悠久历史的深远。他们延续的生产生活方式,对继承和延续中国传统文化符号起着不容忽视的作用。
(ENG) Children’s overalls: decorated in fret, circular-letter and zig-zag patterns, stitched with blue and white threads. Both ancient and traditional, these Chinese geometric patterns first appeared on porcelain and bronze artifacts and signified auspiciousness and endless prosperity. These patterns are still commonly found on clothes of the Miao and the Dong today. The octagonal pattern indicates the long history of these ethnic minorities and reflects a minimalist view of the universe that was prevalent in the Dadukou cultural period. Traditional Chinese cultural symbols continue to be reflected in the unchanged production mode and lifestyles of ethnic minorities. The unchanged production mode and lifestyles of ethnic minorities are indispensable to the continuation of the traditional Chinese symbols.
(繁)兒童背帶褲藍白相間,簡約樸素,低調而不失美感。此背帶褲運用了素錦的製作技藝。背帶褲上織滿了八角星、迴紋、曲折紋等紋樣,皆為中國傳統古老的幾何紋飾。最早出現在陶瓷和青銅器上,有吉祥、富貴綿長的美好寓意。八角星圖案是大渡口文化時期人們對宇宙世界極簡概括的形象表現。這些古老的幾何圖案如今還常出現於苗族、侗族的織錦服飾中,讓我們窺見其民族的悠久歷史的深遠。他們延續的生產生活方式,對繼承和延續中國傳統文化符號起著不容忽視的作用。
(ENG) Children’s overalls: decorated in fret, circular-letter and zig-zag patterns, stitched with blue and white threads. Both ancient and traditional, these Chinese geometric patterns first appeared on porcelain and bronze artifacts and signified auspiciousness and endless prosperity. These patterns are still commonly found on clothes of the Miao and the Dong today. The octagonal pattern indicates the long history of these ethnic minorities and reflects a minimalist view of the universe that was prevalent in the Dadukou cultural period. Traditional Chinese cultural symbols continue to be reflected in the unchanged production mode and lifestyles of ethnic minorities. The unchanged production mode and lifestyles of ethnic minorities are indispensable to the continuation of the traditional Chinese symbols.
(繁)兒童背帶褲藍白相間,簡約樸素,低調而不失美感。此背帶褲運用了素錦的製作技藝。背帶褲上織滿了八角星、迴紋、曲折紋等紋樣,皆為中國傳統古老的幾何紋飾。最早出現在陶瓷和青銅器上,有吉祥、富貴綿長的美好寓意。八角星圖案是大渡口文化時期人們對宇宙世界極簡概括的形象表現。這些古老的幾何圖案如今還常出現於苗族、侗族的織錦服飾中,讓我們窺見其民族的悠久歷史的深遠。他們延續的生產生活方式,對繼承和延續中國傳統文化符號起著不容忽視的作用。
Creator
侗族 The Dong
Date
上世纪50年代 Last century 50s
Rights
贵州兰妈妈多彩衣妆苗绣博物馆馆藏 Lanmama Museum Collection
Identifier
#1426
Coverage
黔东南苗族侗族自治州黎平县 Qiandongnan Miao and Dong Autonomous Prefecture Liping County
Collection
Citation
侗族 The Dong
, “侗族儿童背带裤 The Dong Children Overalls,” Gifts from Lanmama: Intangible Cultural Heritage of Ethnic Minorities in Guizhou 兰妈妈的礼物——贵州少数民族传统绣织染非遗技艺, accessed November 21, 2024, https://lanmama.lib.hku.hk/items/show/3.