施洞老苗衣 Shidong Old Miao Coat
Dublin Core
Title
施洞老苗衣 Shidong Old Miao Coat
Subject
破线绣 Split-thread stitch,双针锁绣Double-thread chain stitch,叠绣 Stack stitch,鱼纹 Fish pattern,脊宇鸟纹 Divine bird pattern,牛 Cow,水纹,花 Flower,人物 Human figures
Description
(简)施洞地区绣苗衣,刺绣喜用红色。此老苗衣运用了破线绣、双针锁绣和叠绣。破线绣,双针锁绣是该地区刺绣工艺的代表,而领部多采用叠绣工艺,底布多采用牛皮布。施洞地区图案多采用动物,如牛、鱼、龙、蝴蝶、脊宇鸟等,人物多代表他们族群的首领或英雄。刺繡上的牛描繪了內臟的部分,是最原始的透視表現。该件藏品的收藏价值甚高,除了极高的工艺价值,年代久远亦令藏品具极高的历史收藏价值。
(ENG) Miao coat: embroidered in the Shidong area, and red is preferred for embroidery. Split-thread stitch, double-thread chain stitch and stack stitch are used. Split-thread stitch and double-thread chain stitch are the representatives of the embroidery in this region. The collar is made of stack stitch, and the base fabric is made of cowhide. The patterns in the Shidong area are mostly animals, such as cows, fishes, dragons, butterflies, divine birds. The figures represent the leaders or heroes of their ethnic groups. The embroidered cow uniquely depicts a translucent view of the cow’s internal organs. The exquisite craftsmanship of this coat makes it a highly valued part of the collection.
(繁)施洞地區繡苗衣,刺繡喜用紅色。此老苗衣運用了破線繡、雙針鎖繡和疊繡。破線繡,雙針鎖繡是該地區刺繡工藝的代表,而領部多采用疊繡工藝,底布多采用牛皮布。施洞地區圖案多采用動物,如牛、魚、龍、蝴蝶、脊宇鳥等,人物多代表他們族群的首領或英雄。刺繡上的牛描繪了內臟的部分,是最原始的透視表現。該件藏品的收藏價值甚高,除了極高的工藝價值,年代久遠亦令藏品具極高的歷史收藏價值。
(ENG) Miao coat: embroidered in the Shidong area, and red is preferred for embroidery. Split-thread stitch, double-thread chain stitch and stack stitch are used. Split-thread stitch and double-thread chain stitch are the representatives of the embroidery in this region. The collar is made of stack stitch, and the base fabric is made of cowhide. The patterns in the Shidong area are mostly animals, such as cows, fishes, dragons, butterflies, divine birds. The figures represent the leaders or heroes of their ethnic groups. The embroidered cow uniquely depicts a translucent view of the cow’s internal organs. The exquisite craftsmanship of this coat makes it a highly valued part of the collection.
(繁)施洞地區繡苗衣,刺繡喜用紅色。此老苗衣運用了破線繡、雙針鎖繡和疊繡。破線繡,雙針鎖繡是該地區刺繡工藝的代表,而領部多采用疊繡工藝,底布多采用牛皮布。施洞地區圖案多采用動物,如牛、魚、龍、蝴蝶、脊宇鳥等,人物多代表他們族群的首領或英雄。刺繡上的牛描繪了內臟的部分,是最原始的透視表現。該件藏品的收藏價值甚高,除了極高的工藝價值,年代久遠亦令藏品具極高的歷史收藏價值。
Creator
苗族 The Miao
Date
民国 Republic of China
Rights
贵州兰妈妈多彩衣妆苗绣博物馆馆藏 Lanmama Museum Collection
Identifier
#689
Coverage
贵州黔东南苗族侗族自治州台江县施洞镇 Guizhou Qiandongnan Miao and Dong Autonomous Prefecture Taijiang County Shidong Town
Collection
Citation
苗族 The Miao, “施洞老苗衣 Shidong Old Miao Coat,” Gifts from Lanmama: Intangible Cultural Heritage of Ethnic Minorities in Guizhou 兰妈妈的礼物——贵州少数民族传统绣织染非遗技艺, accessed December 4, 2024, https://lanmama.lib.hku.hk/items/show/46.