侗族大洋袋 The Dong Purse

Dublin Core

Title

侗族大洋袋 The Dong Purse

Subject

打籽绣 Knot stitch,龙 Dragon,蝴蝶 Butterfly,山羊 Goat,麒麟 Kylin,脊宇鸟 Divine bird

Description

(简)大洋袋采用了红色的底布,上面绣有丰富多样的动物图纹,如龙、麒麟、脊宇鸟等等,画面非常热闹,绣出了大自然一派生机盎然的景象。此大洋袋运用了打籽绣。侗族打籽绣技艺繁复,先用丝线先将图案勾绣出轮廓,再用打籽绣技法填充轮廓内部。绣针从背面向正面刺上来后,将针尖在丝线底脚卷上两转,绕成颗粒状小圈,形成一粒籽,周而复始,直到这样的小籽密密麻麻布满整个图案内部,故而得名打籽绣。

(ENG) Dong purse: red base cloth with rich and diverse embroidered animal patterns including dragons, kylins and divine birds. The bustling scene showcases the vibrancy of the natural world. Knot stitch is used. To create the complicated Dong knot stitch, a silk thread is used to outline the pattern first, and then the knot stitch technique is used to fill in the pattern. When making the knot stitch, the needle should be pierced from the back of the fabric to the front, and the tip of the needle should be looped twice on the bottom of the silk thread in a small granular circle about the size of a seed. This process is repeated until the small knots densely cover the entire pattern, hence the name ‘knot stitch’.

(繁)大洋袋採用了紅色的底布,上面繡有豐富多樣的動物圖紋,如龍、麒麟、脊宇鳥等等,畫面非常熱鬧,繡出了大自然一派生機盎然的景象。此大洋袋運用了打籽繡。侗族打籽繡技藝繁複,先用絲線先將圖案勾繡出輪廓,再用打籽繡技法填充輪廓內部。繡針從背面向正面刺上來後,將針尖在絲線底腳卷上兩轉,繞成顆粒狀小圈,形成一粒籽,周而復始,直到這樣的小籽密密麻麻佈滿整個圖案內部,故而得名打籽繡。

Creator

侗族 The Dong

Date

现代 Modern

Rights

贵州兰妈妈多彩衣妆苗绣博物馆馆藏 Lanmama Museum Collection

Identifier

#44

Coverage

贵州黔东南苗族侗族自治州黎平县 Guizhou Qiandongnan Miao and Dong Autonomous Prefecture Liping County

Citation

侗族 The Dong, “侗族大洋袋 The Dong Purse,” Gifts from Lanmama: Intangible Cultural Heritage of Ethnic Minorities in Guizhou 兰妈妈的礼物——贵州少数民族传统绣织染非遗技艺, accessed April 24, 2024, https://lanmama.lib.hku.hk/items/show/97.

Output Formats

Geolocation